https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-1-710-728
RUS
Аннотация: В статье на основании широкого круга архивных источников и научной литературы воссозданы основные штрихи жизни русского литературоведа С.Г. Вилинского в эмиграции. Рассмотрены главные направления его творческого пути в период проживания в Чехословацкой республике. В этой связи особую значимость приобретают сведения биобиблиографического характера, касающиеся его научной деятельности, трудов по истории литературы в области медиевистики и нового времени. Учтены политическая и социально-экономическая обстановки, в которой он жил, стечение обстоятельств, отразившихся на развитии и направлении его научной деятельности. Рассмотрена ситуация научной адаптации русского ученого в период эмиграции. Отмечено, что приобщение С.Г. Вилинского к условиям жизни и научной работы в другой стране были определены объективными и субъективными факторами: политикой местных властей по отношению к эмигрантам, а также психологическими особенностями личности ученого. Уделено внимание наиболее значительным событиям жизни Вилинского, которые в определенной степени способствовали изменению его ориентации на научном поприще.
Ключевые слова: Вилинский, литературовед, эмиграция, Чехословакия, Прага, Брно, история литературы, русская литература, болгарская литература.
Информация об авторе: Валерий Валерьевич Левченко — независимый исследователь, г. Одесса, Украина.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-6907-7768
E-mail:
Для цитирования: Левченко В.В. «Впрочем, я от русской литературы отхожу»: Творческий путь русского литературоведа С.Г. Вилинского в эмиграции // Emigrantica. М.: ИМЛИ РАН, 2024. Вып. 1: Памяти Олега Анатольевича Коростелева / ред.-сост. Е.Р. Пономарев, науч. ред. Е.Р. Пономарев, М. Шруба, ред. М.С. Щавлинский, Д.В. Зайцев. С. 710–728. https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-1-710-728
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
Исследования
- Левченко В.В. Изучение исихазма в историографической практикеодесских ученых ХІХ — начала ХХ веков // Наукові записки богословсько-історичного науково-дослідного центру імені архімандрита Василія (Проніна). Мукачево: Богословсько-історичний науково-дослідний центр, 2019. Вип. 6. С. 170–191.
- Поспишил И. Изменение темы и метода — Сергий Вилинский в уни-верситете им. Масарика // Русский язык как инославянский. Вып. IV. Современное изучение русского языка и русской культуры в инославянском окружении. Beograd: Славистическое общество Сербии‚ 2012. С. 7–19.
- Поспишил И. Русская диаспора и русистика в чешской среде: несколько размышлений // Slavica Nitriensia 2, 2013. № 1. С. 5–22.
- Александров О.В., Іванова О.А. Вілінський Сергій Григорович: Літера-турознавець, дослідник давньоруської літератури // Професори Одесь- кого (Новоросійського) університету: Біографічний словник. Одеса: «АстроПринт», 2000. Т. 2: А–І. С. 225–226.
- Петкова Г. «Да живее България!», или «Из емигрантските преживява-ния» на проф. Сергей Вилински // Интерпретираме руската литерату- ра. Сборник в чест на 75-годишнината на проф. дфн Петко Троев. Со- фия: СУ «Св. Климент Охридски», 2018. С. 154–162.
- Pospíšil I. Dva moravští slavisté: Alois Augustin Vrzal a Sergij Grigorovič Vilinskij // Slavia Occidentalis. T. 57. 2000. S. 219–233.
- PospíšilI. Sergij Vilinskij an der Masaryk-Universitat in Brünn: Fakten und Zusammenhänge // Wiener SlavistischesJahrbuch. Bd. 42. 1996. S. 223–230.
Дата поступления статьи: 17 октября 2021 г.
Дата одобрения рецензентами: 19 мая 2022 г.
Дата публикации: 07 октября 2024 г.
EN
"However, I Am Moving away from Russian Literature": the Creative Life of the Russian Literary Scholar S.G. Vilinskii in Emigration
Abstract: The main points of the emigration life of the Russian literary critic S. Vilinsky are reconstructed on the basis of a wide range of archival sources and scientific literature in the article. The chief trends of his creativity during his stay in the Czechoslovak Republic are considered. Therefore, the biobibliographic information concerning his scientific activities, works on the history of literature in the field of medieval studies and modern era become of particular importance. The political and social-economic situation in which he lived, the coincidence of circumstances that affected the development and direction of his scientific activity are analyzed. The academic adaptation of a Russian scientist during the emigration period is considered. It is noted that the introduction of S. Vilinsky to living conditions and scientific work in another country were determined by objective and subjective factors: the policy of local authorities concerning emigrants, as well as the psychological characteristics of the scholar's personality. Attention is paid to the most significant events in his life, which to a certain extent contributed to his scientific direction change.
Keywords: S. Vilinsky, literary critic, emigration, Czechoslovakia, Prague, Brno, history of literature, Russian literature, Bulgarian literature.
Information about the author: Valery V. Levchenko, independent researcher, Odessa, Ukraine.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-6907-7768
E-mail:
For citation: Levchenko, V.V. “‛However, I Am Moving away from Russian Literature’: the Creative Life of the Russian Literary Scholar S.G. Vilinskii in Emigration.” Emigrantica. Issue 1: In memory of Oleg Korostelev, ed.-comp. E.R. Ponomarev, sci. ed. E.R. Ponomarev, M. Schruba, ed. M.S. Shchavlinskii, D.V. Zaitsev. Moscow, IWL RAS Publ., 2024, pp. 710–728. (In Russian) https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-1-710-728
REFERENCES
- Levchenko, V.V. “Izuchenie isikhazma v istoriograficheskoi praktikeodesskikh uchenykh XІX — nachala XX vekov” [“Studyof Hesychasm in the Historiographic Practice of Odessa Scientists of the 19th — early 20th Centuries”]. Naukovі zapiski bogoslovs’ko-іstorichnogo naukovo-doslіdnogo tsentru іmenі arkhіmandrita Vasilіia (Pronіna) [Scientific Notes of theTheological-Historical Research Center Named after Archimandrite Vassily (Pronin)], vol. 6. Mukachevo, Bogoslovs’ko-іstorichnii naukovo-doslіdnii tsentr Publ., 2019, рр. 170–191. (In Russian)
- Pospishil,I. “Izmenenie temy i metoda — Sergii Vilinskii v universitete im. Masarika” [“Changing the Topic and Method — Sergii Vilinskii at the Masarik University”]. Russkii iazyk kak inoslavianskii. [Russian Language as Non-Slavic]. Sovremennoe izuchenie russkogo iazyka i russkoi kul’tury v inoslavianskom okruzhenii [Modern Study of the RussianLanguage and Russian Culture in a Non-slavic Environment], issue IV. Beograd, Slavisticheskoe obshhestvo Serbii Publ.‚ 2012, рр. 7–19. (In Russian)
- Pospishil, I. “Russkaia diaspora i rusistika v cheshskoi srede: neskol’ko razmyshlenii” [“Russian Diaspora and Russian Studies in the Czech Environment:A Few Reflections”]. Slavica Nitriensia 2, 2013, no. 1, рр. 5–22. (In Russian)
- Aleksandrov, O.V., Іvanova, O.A. “Vіlіnskii Sergei Grigorovich:Lіteraturoznavets’, doslіdnik davn’orus’koї lіteraturi” [“Sergei Grigorovich Vіlіnskii: Literary Critic, Researcher of Old Russian Literature”]. Profesori Odes’kogo (Novorosіis’kogo) unіversitetu: Bіografіchnii slovnik [Professors of Odesa (Novorossiysk) University: Biographical Dictionary], vol. 2: А–І. Odesa,“AstroPrint” Publ., 2000, рр. 225–226. (In Ukrainian)
- Petkova,G. “‛Da zhivee B”lgariia!’, ili ‛Iz emigrantskite prezhiviavaniia’ na prof. Sergei Vilinskii” [“‛Long Live Bulgaria!’, or ‛From the Emigrant Experiences’ by Prof. Sergei Vilinskii”]. Interpretirame ruskata literatura. Sbornik v chest na 75-godishninata na prof. dfn Petko Troev [We Interpret Russian Literature. Collection in Honor of the 75th Anniversary of Prof. Petko Troev]. Sofiia, SU “Sv. Kliment Ohridski”Publ., 2018, рр. 154–162. (In Bulgarian)
- Pospíšil,I. “Dva moravští slavisté: Alois Augustin Vrzal a Sergij Grigorovič Vilinskij”. Slavia Occidentalis, vol. 57, 2000. S. 219–233. (In Czech)
- Pospíšil, I. “Sergij Vilinskij an der Masaryk-Universitat in Brünn: Fakten undZusammenhänge”. Wiener Slavistisches Jahrbuch, Bd. 42, 1996. S. 223–230. (In Deutsch)
Received: October 17, 2021
Approved: May 19, 2022
Date of publication: October 07, 2024
English (United Kingdom) 