https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-1-532-548
RUS
Аннотация: В статье раскрыты основные направления работы при подготовке к изданию дневника поэта Ирины Николаевны Кнорринг (1906–1943), отражающего мирную жизнь в Харькове, революцию, беженство, эмиграцию в Тунисе (1920–1925) и Франции (1925–1940). Подготовка включала в себя: проверку текста по рукописному источнику, перевод французского текста, комментирование текста с целью преобразования случайных записей в источник достоверной информации, вписанной в исторический и литературный контексты; составление Аннотированного указателя имен (он включил около 1400 персоналий). Главная особенность комментирования дневника как литературного документа — большой объем работы библиографического характера. Дневник вышел в виде двухтомника.
Ключевые слова: Ирина Кнорринг, дневниковая проза, русская эмиграция во Франции и Тунисе, Севастопольский морской кадетский корпус, Союз русских писателей и поэтов в Париже.
Информация об авторе: Ирина Михайловна Невзорова — историк русской эмиграции, литературовед, член Союза писателей Москвы, ул. Большая Никитская, 50а/5, стр. 1, 125009 г. Москва, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0009-0007-1440-2894
E-mail:
Для цитирования: Невзорова И.М. Подготовка к изданию дневника Ирины Кнорринг // Emigrantica. М.: ИМЛИ РАН, 2024. Вып. 1: Памяти Олега Анатольевича Коростелева / ред.-сост. Е.Р. Пономарев, науч. ред. Е.Р. Пономарев, М. Шруба, ред. М.С. Щавлинский, Д.В. Зайцев. С. 532–548. https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-1-532-548
EN
Irina Knorring’s Diary: Preparing for Publication
Abstract: The purpose of the article is to show the main directions of work for preparing the publication of the poet Irina Nikolaevna Knorring’s Diary (1906–1943), peaceful life in Kharkov, Russian revolution, immigration, Tunisian period (1920–1925) and French period (1925–1940). The preparation included: 1) checking the text according to handwritten sources (special attention was paid to the francicisms and the French text translation), 2) making comments on the text in order to transform random notes into a source of reliable information inscribed in the historical and literary contexts, 3) compiling the Annotated Index of Names (total 1400 persons). The main feature while commenting on the Diary as a literary document is a large amount of bibliographic work. The diary was published as a two-volume edition.
Keywords: Poet Irina Knorring, diary prose, Russian emigration in France and Tunisia, Sevastopol Naval Cadet Corps, Union of Russian Writers and Poets in Paris.
Information about the author: Irina M. Nevzorova, historian of Russian emigration, literary critic, member of the Moscow Writers' Union, Bolshaya Nikitskaya St., 50a/5, bld. 1, 125009 Moscow, Russia.
ORCID ID: https://orcid.org/0009-0007-1440-2894
E-mail:
For citation: Nevzorova, I.M. Irina Knorring’s Diary: Preparing for Publication. Emigrantica. Issue 1: In memory of Oleg Korostelev, ed.-comp. E.R. Ponomarev, sci. ed. E.R. Ponomarev, M. Schruba, ed. M.S. Shchavlinskii, D.V. Zaitsev. Moscow, IWL RAS Publ., 2024, pp. 532–548. (In Russian) https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-1-532-548