https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-2-419-430
RUS
Аннотация: Статья посвящена разгоревшемуся в 1927–1928 гг. на страницах парижского журнала «Звено» спору о «порче» русского языка. Главными оппонентами в дискуссии выступили П. Бицилли и кн. С. Волконский. Бицилли смотрит на язык, в том числе русский, как на объект философии культуры. Подход Волконского чисто политический: он видит в русском языке выражение духа старой России.
Ключевые слова: П. Бицилли, кн. С. Волконский, реформа правописания, старая русская орфография, философия культуры.
Информация об авторе: Микела Вендитти — доктор филологических наук, доцент, Отделение литературных, лингвистических и компаративных исследований, Неаполитанский университет Л’Ориентале, ул. Дуомо, д. 219, 80138 г. Неаполь, Италия.
Для цитирования: Вендитти М. П.М. Бицилли и споры о русском языке в эмиграции // Emigrantica. М.: ИМЛИ РАН, 2024. Вып. 2: П.М. Бицилли и гуманитарная наука русского зарубежья / сост. М.А. Васильева, науч. ред. М.А. Васильева, А.В. Бакунцев, ред. М.С. Щавлинский, Д.В. Зайцев. С. 419–430. https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-2-419-430
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Исследования
- Анненкова И.В. Неизгнанная мысль: Филология П.М. Бицилли. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2011. 148 с.
- Вендитти М. Вопрос о реформе орфографии в эмиграции (Н.К. Кульман и Ф.А. Браун) // Ежегодник Домарусского зарубежья имени Александра Солженицына, 2014–2015. M.: Дом русского зарубежья им. А. Солженицына, 2015. С. 716–722.
- Успенский Б.А. Избранные труды: в 2 т. М.: Гнозис, 1994. Т. 1. Семиоти- ка истории. Семиотика культуры. 429 с.
- Шруба М. Словарь псевдонимов русского зарубежья в Европе (1917–1945) / под ред. О.А. Коростелева. M.: Новое литературное обозрение, 2018. 1064 с.
Источники
- Адамович Г.В. Собр. соч.: в 18 т. М.: Дмитрий Сечин, 2016. Т. 14. 626 c.
- Бицилли П.М. Избранные труды по филологии / вступ. ст. В.П. Вомпер- ского; сост., подгот. текста и коммент. В.П. Вомперского, И.В. Анненко- вой. М.: Наследие, 1996. 707 с.
- Бунин И.А. Собр. соч.: в 11 т. Берлин: Петрополис, 1935. Т. 10. 254 с.
- Волконский С.М. О русском языке // Современные записки. Париж, 1923. Кн. 15. С. 243–261.
- Волконский С.М., Волконский А.М. В защиту русского языка: сб. ст. Бер- лин: Медный всадник, 1928. 102 с.
- Газданов Г. Собр. соч.: в 5 т. М.: Эллис Лак, 2009. Т. 5. 733 с.
- Меркурий [Лозинский Г.Л.] Грамматические сомнения // Звено. Па- риж, 1928. № 1. С. 51–52.
- Мочульский К. О порче русского языка // Звено. 1924. 31 марта. № 61. URL: http://az.lib.ru/m/mochulxskij_k_w/text_1924_o_porche_russk-ogo_yazyka.shtml (дата обращения: 10.06.2021).
- Сакулин П. Реформа русского правописания. Пг.: Парус, 1917. 69 с.
Дата поступления статьи: 30 июля 2021 г.
Дата одобрения рецензентами: 10 июня 2022 г.
Дата публикации: 26 декабря 2024 г.
EN
Piotr Bitsilli and Discussions about Russian Language in Exile
Abstract: The article is dedicated to a dispute about the “corruption” of the Russian language which flared up on the pages of the Parisian magazine “Zveno” in the 1927–1928. The main opponents in the discussion were Piotr Bitsilli and prince Sergei Volkonskii. Bitsilli looks at any language, including Russian, as an object of cultural philosophy. Volkonskii’s approach is purely political: he sees in Russian the expression of the spirit of old Russia.
Keywords: Piotr Bitsilli, prince Sergei Volkonskii, spelling reform, old Russian spelling, philosophy of culture.
Information about author: Michela Venditti, DSc in Philology, Associate Professor, Department of Literary, Linguistic and Comparative Studies, Naples University L’Orientale, via Duomo 219, 80138 Naples, Italy.
For citation: Venditti, Michela. “Piotr Bitsilli and Discussions about Russian Language in Exile.” Emigrantica. Issue 2: Piotr M. Bitsilli and the Humanities of the Russia Abroad, comp. M.A. Vasilieva, sci. ed. M.A. Vasilieva and A.V. Bakuntsev, ed. M.S. Shchavlinskii, D.V. Zaitsev. Moscow, IWL RAS Publ., 2024, pp. 419–430. (In Russian) https://doi.org/10.22455/Emigr.3034-3518-2024-2-419-430
REFERENCES
- Annenkova,I.V. Neizgnannaia mysl’: Filologiia P.M. Bitsilli [Unexiled Thought: P.M. Bitsilli’s Philology]. Moscow, Lomonosov Moscow State University Publ., 2011. 148 p. (In Russian)
- Venditti, M. “Vopros o reforme orfografii v emigratsii (N.K. Kul’man iF.A. Braun)” [“Question of Orthographic Reform in Exile (N.K. Kul’man i F.A. Braun)”]. Ezhegodnik Doma russkogo zarubezh’ia imeni Aleksandra Solzhenitsyna, 2014–2015 [Yearbook of Alexander Solzhenitsyn Center for Studies of Russia Abroad, 2014–2015]. Moscow, Alexander Solzhenitsyn Center for Studies ofRussia Abroad Publ., 2015, pp. 716–722. (In Russian)
- Uspensky, B.A. Izbrannye trudy [Selected Works], in 2 vol. Vol. 1. Semiotika istorii. Semiotika kul’tury [Semiotics of History. Semiotics of Culture]. Mos- cow, Gnozis Publ., 1994. 429 p. (In Russian)
- Schruba,M. Slovar’ psevdonimov russkogo zarubezh’ia v Evrope (1917–1945) [Dictionary of Pseudonyms of Russia Abroad in Europe (1917–1945)], ed. by O.A. Korostelev. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie Publ., 2018. 1064 p. (In Russian)
Received: 30 July 2021
Approved after reviewing: June 10, 2022
Date of publication: December 26, 2024
English (United Kingdom) 